Anastassia ja Denis panid end proovile vabariiklikul gümnaasiumiõpilaste tõlkevõistlusel
20. veebruaril toimus Elva Gümnaasiumis ülevabariigiline gümnaasiumiõpilaste tõlkevõistlus, mille eesmärk on võõrkeeleoskuse kõrval väärtustada ka väga head emakeele valdamist.
Osalema olid oodatud kõik eesti keelt emakeelena kõnelevad gümnasistid, kes õpivad inglise, soome, vene, saksa või prantsuse keelt ja kes tunnevad huvi ilukirjandusliku tõlke vastu. Tallinna 32. Keskkooli esindasid sellel võistlusel 10. klassi õpilased Anastassia Donets ja Denis Doborovitš.
Oma oskuste proovile panemiseks oli noortel kohapeal aega 5 tundi ning selle aja jooksul tuli sõnaraamatuid ja netiallikaid kasutades tõlkida kaasaegsete inglise-, soome-, saksa-, vene- ja prantsuskeelsete proosakirjanike tekste.
Tulemuste väljaselgitamine võtab aega terve märtsikuu, sest hinnatakse tõlke täpsust, autori stiili adekvaatset edasiandmist, keelelist korrektsust. Võistlustöid asuvad hindama Terje Loogus (TÜ, saksa keel), Kajar Pruul (ajakirja Vikerkaar toimetaja, vene keel), Anti Saar (tõlkija ja kirjanik, prantsuse keel), Kersti Unt (TÜ, inglise keel) ja Eva Velsker (TÜ, soome keel) ja Igor Kotjuh (kirjanik, eesti keelest vene keelde).
Tulemused tehakse teatavaks 2. aprillil 2015 Elva Gümnaasiumi pidulikul konverentsil „Meediakõnelused“. Senikaua tuleb Anastassial, Denisil ja õpilasi juhendanud õpetaja Natalia Melisel veel pingsalt oodata.